Sun Branch Ceiling Light

£319.80

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Sun Branch Ceiling Light
£319.80

– You must not copy and paste from other web pages, you must write the description yourself, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– If the description is not done in a professional way, I will not pay.

– I will pay 20% of the amount after the work is done, the other 80% after the approval of the product description, I will give my opinion after the delivery of the description.

– The product description must be delivered in a maximum of 3 days.

– You will have to work in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must not copy and paste from other web pages, you must write the description yourself, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Type D’article: Luminaires de PlafondTerminer: ironStyle: EuropeCertification: CQCCertification: CECertification: FccCertification: GsCertification: EMCCertification: LvdCertification: PSECertification: SAACertification: CCCTechniques: PeintSource d’énergie: ACUsage: VacancesMatériel du corps: ironSource de lumière: Ampoules halogènesType de base: E27Zone d’éclairage: mètres 10-15squareNombre de sources lumineuses: 10Application: Salle à mangerType de découpage: Commutateur de boutonAmpoules Sont Incluses: Pas deGarantie: 2 YEARSTension: 90-260 VNom de marque: BRIDAYRéglable: Pas deInstaller le style: Surface montéeMatériau: Métal

– You must interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Type D’article: Luminaires de PlafondTerminer: ironStyle: EuropeCertification: CQCCertification: CECertification: FccCertification: GsCertification: EMCCertification: LvdCertification: PSECertification: SAACertification: CCCTechniques: PeintSource d’énergie: ACUsage: VacancesMatériel du corps: ironSource de lumière: Ampoules halogènesType de base: E27Zone d’éclairage: mètres 10-15squareNombre de sources lumineuses: 10Application: Salle à mangerType de découpage: Commutateur de boutonAmpoules Sont Incluses: Pas deGarantie: 2 YEARSTension: 90-260 VNom de marque: BRIDAYRéglable: Pas deInstaller le style: Surface montéeMatériau: Métal

– You must interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– You must interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– You must interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I

Additional information

Color

Blanc, Black & golden, White & gold